Веселин Ханчев Черный ветер Черният вятър

Красимир Георгиев
„ЧЕРНИЯТ ВЯТЪР” („ЧЕРНЫЙ ВЕТЕР”)
Веселин Симеонов Ханчев (1919-1966 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Владимир Стафидов


Веселин Ханчев
ЧЕРНИЯТ ВЯТЪР

Цяло се пълни небето с мълнии сини и вятър.
Тежко се вдига и пада, трескаво диша водата.
Веят се клони и мрежи. Удря тревожно камбана.
Черният вятър задуха. Черният вятър захвана.

Черният вятър от изток, дето каикът обръща,
дето издъно люлее старата дървена къща,
дето отскубва от кея кораба, вързан с верига,
дето високо в небето пяна и пясък издига.

Иде – и тътнат скалите. Иде – и птиците гони.
Иде – и вадят жените вехтите гръцки икони.
Иде – и диво се мятат празните лодки на кея,
бурята вече дочули, лъхнати вече от нея.

Пусто е. Само на кея носят се облаци пяна.
Само, невидима в мрака, бие тревожна камбана.
Удря и млъква внезапно, чука и спира чукчето,
в бурята сякаш се дави, сякаш потъва в морето.

Пусто е. Вятър и вятър. Вие в скалите, не спира.
В тъмните мокри прозорци мълком жените се взират.
Като през сълзи се взират там, дето тътне и свети,
дето във черния вятър може би гинат мъжете.


Веселин Ханчев
ЧЕРНЫЙ ВЕТЕР (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Стафидов)

Полнится синее небо молниями и ветрами.
С шумом вода истекает, тяжкое слышно дыханье.
Гнутся зелёные ветви. Жуткие бьют барабаны.
Ветер проносится чёрный и упадают каштаны.

Чёрного ветра истоки, там, где роятся закаты,
там, где качает в сирени он деревянные хаты,
там, где корабль обрывает связь с загрустившим причалом,
пьяный с небес к нам спустился с лязгом своим одичалым.

Дует и скалы грохочут. Птиц зазевавшихся гонит.
Дует и жены достали старые греков иконы.
Дует и мечутся лодки, в море готовы сорваться,
бурю учуяли рядом и не резон оставаться.

Пусто на пристани, облак пьяный над нею несётся.
Тайного вечного мрака здесь барабан раздаётся.
Ударит внезапно и стихнет, снова ударит и стонет
вроде он в буре погибнет, вроде он в море утонет.

Пусто. Вокруг только ветер. Бьется в прибрежные скалы.
В тёмные мокрые окна женщины смотрят устало.
Слёзы их льются рекою, как объяснить их причины
могут от чёрного ветра где-то погибнуть мужчины.